[menu name="메인 메뉴"]
2021 동사가 되기 전의 레코드

2021 동사가 되기 전의 레코드

 

 

 

<동사가 되기 전의 레코드> A Record before Becoming a Verb, 2021, 드로잉 설치+퍼포먼스 가변설치,60분

전시이력:
2021 조소된 건설, 단체전, 서울시립미술관 sema창고,서울, 한국
2022 수호신이 사라진 세계, 아트포랩,안양, 한국

 

 

연로한 가족의 손의 떨림을 지켜보며 움직이기 위해 노력하는, 혹은 가만히 있지만 떨리는 손들에 주목했고, 그 움직임의 상태를 지속하거나 지연시키기를 위하여 드로잉을 시작했다.
팬데믹 상황 속에서 가까운 가족의 투병과 죽음을 지켜보며 평행 우주 속에서 살아있을지도 모를 가족의 몸을 상상해본다.
드로잉들은 현인류가 멸망하고 신인류가 나타났을때 이 움직임을 기록한 레코드가 편지가 된다고 믿는다.이 움직임들의 수행을 통해 평행 우주 속 살아 있을 이와 접촉하여 만날 수 있지 않을까.
<조소된 건설> 시립미술관 sema 창고에서 첫 접촉을 시도해보았다.
레코드는 시간을 계속해서 되돌린다. 시간을 자꾸만 되돌려 무언가를 기록하고 반복하는 힘은 어디에서부터 오는 걸까 불가능할 것이라는 것을 알지만 계속해서
인류는 기록하고 기록한다. 무언가를 구하고 싶은 마음은 미래에 무언가에 닿을 수 있을까.

 

<A Record before Becoming a Verb>, 2021, Drawing, Installation, and Performance,60 minutes

She concentrated hands staying still or shaking hands, when once observing an elderly family’s tremble of hands, and started a drawing to continue those hands’ such movements or delay them. In the COVID 19 pandemic, by observing, perhaps, the closest relationship, family member’s medical treatment period, or death, she imagines that family’s bodies, instead, could be alive if in a parallel cosmos or universe. She believes that her drawing, as records for such movements, can be a letter to new humankind, met after the collapse of present humankind. Perhaps, we can contact and meet those people still alive in the parallel universe through the conduct of those movements. She tried her first contact with them in the storage of Seoul Museum of Art (SEMA) for the exhibition <Plasticized Construction>. A record about something always rewinds our time back to past. Where does its power, repeatedly rewinding our time back and recording, come from? Humankind keeps recording again and again, despite its limitation. But then, when will our hope to save something reach to new possibility in future?